La traducción
Cada año se realizan aprox. 30 millones traducciones de documentos en Alemania con una tasa de crecimiento de 14 %. A causa de las nuevas leyes de responsabilidad sobre los productos, normas de seguridad y directivas de la UE las exigencias a los productores y sus documentaciones están subiendo considerablemente.
Nosotros como traductores con diploma y/o oficialmente reconocidos somos los especialistas que vinculan el productor con el consumidor. Es decir un traductor competente puede garantizar un manejo muy fino de su lengua materna, que normalmente también es la lengua de destino.
Yo, como la traductora de su textos, sigo las siguientes criterios:
Adaptación de la documentación al grupo de destino correspondiente.
Consideración de los tipos de textos.
Inclusión de diferencias culturales.
Optimización del texto.
Consideración de las terminologías correspondientes.
Mis servicios:
Traducciones
Inglés > Alemán, Alemán > Inglés
Español > Alemán, Alemán > Español
Para clientes particulares:
Dictámenes de seguros
Documentos medicinales
Correspondencia
Traducciones comerciales:
Licitaciones
Condiciones generales de contrato
Listas de precios
Ofertas
Correspondencia
Traducción de
Prospectos
Desplegables
Catálogos
Extractos de libros
Artículos de revistas especializadas
Ensayos especializados
Instrucciones de servicio
Manuales
Descripciones de productos
Instrucciones de montaje
Licencias
Espacios web

photocase.de

pixelquelle.de
.jpg)
aboutpixel.de

pixelquelle.de

pixelquelle.de


